... Im' a space bound rocketship and your heart's in the moon
Je suis une fusée spatiale et ton coeur est la lune
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible...
Je suis une fusée spatiale et ton coeur est la lune
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible...
J'entends déjà ... Bon! alors c'est quoi l'excuse aujourd'hui pour nous balancer encore du EMINEM ?
Excuse ? je n'ai pas besoin d'excuse ! Je vous ai dit que j'aime Eminem ?
Ah oui... c'est vrai qu'en ce moment je me lâche, c'est un peu obsessionnel.
J'écoute en boucle ses titres ceci explique peut être cela ...
Il faut dire que l'album RECOVERY est une réussite. Il marque le retour sur le devant de la scène de ce grand artiste, après de longues années d'absence pour cause de cure de désintox aux médicaments.
Plus mature mais, toujours aussi mordant sur certains morceaux comme "So Bad", dans cet album, il dévoile aussi une intimité dont il n'a pas fait étalage jusque là.
Le rapport aux femmes qu'il avait dans ces compositions précédentes, était toujours emprunt de trahison, sa mère, son ex, les filles d'une nuit, cette peur de ne pas être aimé pour lui mais, pour ce qu'il est devenu.
Bien sur avant ça, il a fait des chansons "tendre" mais, elles étaient destinées à sa fille.
Avec le titre "Space Bound" sont coté fragile est enfin exprimé.
Bon sang que j'aime cette chanson!
EMINEM amoureux... Triste mais, pas en colère... C'est une première. Au passage je me demande qui est cette Supernova.
Car EMINEM nous parle de sa vie dans toutes ces chansons, mais il reste bien mystérieux sur certains sujet.
Je vous laisse découvrir "Space Bound" et ce magnifique texte en bas de page....
Et aussi "So Bad" pourquoi pas? vous pourrez vous faire une opinion, car EMINEM est comme tout le monde, c'est une boule à facettes. Je suis pas sure qu'il aimerait l'image... quoi que il a souvent prouvé qu'il avait un solide sens de l'humour.
En prime un reportage en VOSTFR sur ce RETABLISSEMENT (RECOVERY)
Rectification : L'overdose en décembre 2007
Et si vous avez 56.50 min de votre temps, je vous invite à visionner ce reportage très instructif. Ça vous fera de la culture en plus et vous aurez appris des trucs que vous ne saviez pas avant.
N'oubliez pas d'arrêter la zic avant d'appuyer sur play... La haut, à côté de la photo...
Dommage, je n'arrive pas à trouver des images où il sourit.... Pourtant il a un beau sourire. Si je trouve je complète.
J'vous jure Eminem qui sourit, c'était pas de la tarte à trouver...
Mais un sourire façon "Monalisa" c'est tout ce que j'ai pour le moment.
Bon j'avais promis... un vrai sourire d'Eminem, ça vaux sont pesant de cacahuète.
OMG !!!
Voilà pour ne pas mourir idiot... C'est ici que ça ce passe :
Dans 3 heures ;-) mais, c'est pas gagné vu que j'arrive pas à publier...
En attendant voici les paroles de la chanson, Space Bound de l'album Recovery. MAGNIFIQUE ! Un génie ce mec
Paroles et traduction de "Space Bound"
Traduction réalisé par Mikael de Street Melody
Correction marienightandday sur lyricsmode.com
Correction marienightandday sur lyricsmode.com
Note : On saisi bien l'ambiance dans laquelle Eminem veut nous faire plonger. Il y a pas mal de référence a l'au delà. L'espace ( la liberté ? ) et les étoiles ( la mort ? ) que l'on est obligé de perdre en traduisant. . Bref une chanson émotionnel, poétique et tragique comme souvent mais avec une autre dimension métaphorique.
We touch I feel a rush We clutch it isn't much
On s'est touché, j ai senti une émotion forte, on a un peu flirté, ce n'est pas grand-chose
But it's enough to make me wonder what's in store for us
Mais c'est assez pour me demander ce qui nous attend par la suite. [1]
Its lust it's torturous You must be a sorcerous
C'est de la luxure, une torture, tu dois être une ensorceleuse
Cause you just, did the impossible gained my trust
Car tu as réussi l'impossible : à savoir gagner ma confiance.
Don't play games it'll be dangerous If you fuck me over
Ne joue pas à cela, ca peut être dangereux si tu me trahis
Cause if I get burnt, I'ma show you what it's like to hurt
Parce que si tu me brules, je vais te montrer ce que c'est de faire mal
Cause I've been treated like dirt befo' ya
Car j'ai déjà été trahi auparavant
And love is "evol", Spell it backwards I'll show ya
L'amour est semblable à l'enfer... épelle le à l'envers je vais te montrer. [2]
Nobody knows me, I'm cold, Walk down this road all alone
Personne ne me connait, je suis si froid et marche sur cette route tout seul
Its no one's fault but my own, It's the path I've chosen to go
Ce n'est la faute à personne si ce n'est la mienne, c'est le chemin que j'ai décidé d'emprunter
Frozen as snow, I show no emotion what'so ever, so
Froid comme la neige, je ne laisse transparaitre aucune émotion
Don't ask me why I have no love for these mo'fuckin' hoes
Ne me demande par pourquoi je n'éprouve aucun amour pour ces sales putes
Blood-suckin' succubuses what the fuck is up with this ?
Succubes suceuse de sang qu'est ce qui cloche chez elle
I've tried in this department, but I ain't had no luck with this
J'ai essayé dans cette voie mais je n'ai pas eu de chance
It sucks but it's exactly what I thought it would be Like tryin to start over
Ca craint, mais c'est exactement ce à quoi je m'attendais
I've got a hole in my heart, from some kind of emotional roller-coasta
J'ai un trou béant dans le coeur, ce qui cause un roller coaster émotionnel [3]
Somethin I won't go on til you toy with my emotion so its over
Quelque chose que je ne peux pas gérer, tu joues donc avec mes émotions,
It's like an explosion every time I hold ya wasn't jokin when I told ya
C'est fini, c'est comme une explosion à chaque fois je te porte, ce n'était pas une blague
Ya take my breathe away, You're a supernova. .
Quand je t'ai dis que tu m'as coupé le souffle, tu es une supernova [4]
And I'm a
Et je suis. .
Personne ne me connait, je suis si froid et marche sur cette route tout seul
Its no one's fault but my own, It's the path I've chosen to go
Ce n'est la faute à personne si ce n'est la mienne, c'est le chemin que j'ai décidé d'emprunter
Frozen as snow, I show no emotion what'so ever, so
Froid comme la neige, je ne laisse transparaitre aucune émotion
Don't ask me why I have no love for these mo'fuckin' hoes
Ne me demande par pourquoi je n'éprouve aucun amour pour ces sales putes
Blood-suckin' succubuses what the fuck is up with this ?
Succubes suceuse de sang qu'est ce qui cloche chez elle
I've tried in this department, but I ain't had no luck with this
J'ai essayé dans cette voie mais je n'ai pas eu de chance
It sucks but it's exactly what I thought it would be Like tryin to start over
Ca craint, mais c'est exactement ce à quoi je m'attendais
I've got a hole in my heart, from some kind of emotional roller-coasta
J'ai un trou béant dans le coeur, ce qui cause un roller coaster émotionnel [3]
Somethin I won't go on til you toy with my emotion so its over
Quelque chose que je ne peux pas gérer, tu joues donc avec mes émotions,
It's like an explosion every time I hold ya wasn't jokin when I told ya
C'est fini, c'est comme une explosion à chaque fois je te porte, ce n'était pas une blague
Ya take my breathe away, You're a supernova. .
Quand je t'ai dis que tu m'as coupé le souffle, tu es une supernova [4]
And I'm a
Et je suis. .
[Chorus]
[Refrain]
I'm a space bound rocketship and your heart's in the moon
Je suis une fusée spatiale et ton coeur est la lune
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible
Right at you
En plein dans ma cible
250 thousand miles on a clear night in June
400 000 km et une nuit clair de Juin
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible
Right at you
En plein dans ma cible (x2)
[Refrain]
I'm a space bound rocketship and your heart's in the moon
Je suis une fusée spatiale et ton coeur est la lune
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible
Right at you
En plein dans ma cible
250 thousand miles on a clear night in June
400 000 km et une nuit clair de Juin
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible
Right at you
En plein dans ma cible (x2)
(Verse 2)
I'll do whatever it takes
Je ferais tout ce qu'il en coûte
When I'm with you I get the shakes
Quand je suis avec toi, je reçois des secousses
My body aches when I ain't With you, I have zero strength
Mon corps me fait mal quand je ne suis pas à tes côtés, mes forces m'abandonnent
There's no limit on how far I would go, No boundaries no lengths
Il n'y a pas de limite que je ne puisse franchir, ni de frontière, ni de durée
Why do we say that until we get that person that we think's Gonna be that one and then once we get em it's never the same
Pourquoi dit on que la personne que nous pensons être la bonne quand on ne l'a pas n'est jamais la même une fois conquise
You want them when they don't want you Soon as they do feeling's change
Tu les veux quand elles ne te veulent pas, mais dès qu'elles sont d'accord, tes sentiments changent
It's not a contest and I ain't on no conquest for no mate I wasn't lookin when I stumbled onto you musta been fate
Ce n'est pas un concours et je ne cherche pas une conquête, je ne te surveillais pas quand je suis tombé sur toi, cela doit être le destin.
But so much is at stake, what the fuck does it take Let's cut to the chase
Il y a trop de choses en jeu, peu importe ce que cela implique
For a door shuts in your face
Avant que la porte ne se referme derrière toi,
Promise me if I cave in and break
Promets-moi que si je cède et craque,
and leave myself open that I won't be makin a mistake
Et si je me laisse ouvert à toi, que tu ne me laisseras pas faire une bêtise [5]
Cause I'm a
Parce que je suis une
I'll do whatever it takes
Je ferais tout ce qu'il en coûte
When I'm with you I get the shakes
Quand je suis avec toi, je reçois des secousses
My body aches when I ain't With you, I have zero strength
Mon corps me fait mal quand je ne suis pas à tes côtés, mes forces m'abandonnent
There's no limit on how far I would go, No boundaries no lengths
Il n'y a pas de limite que je ne puisse franchir, ni de frontière, ni de durée
Why do we say that until we get that person that we think's Gonna be that one and then once we get em it's never the same
Pourquoi dit on que la personne que nous pensons être la bonne quand on ne l'a pas n'est jamais la même une fois conquise
You want them when they don't want you Soon as they do feeling's change
Tu les veux quand elles ne te veulent pas, mais dès qu'elles sont d'accord, tes sentiments changent
It's not a contest and I ain't on no conquest for no mate I wasn't lookin when I stumbled onto you musta been fate
Ce n'est pas un concours et je ne cherche pas une conquête, je ne te surveillais pas quand je suis tombé sur toi, cela doit être le destin.
But so much is at stake, what the fuck does it take Let's cut to the chase
Il y a trop de choses en jeu, peu importe ce que cela implique
For a door shuts in your face
Avant que la porte ne se referme derrière toi,
Promise me if I cave in and break
Promets-moi que si je cède et craque,
and leave myself open that I won't be makin a mistake
Et si je me laisse ouvert à toi, que tu ne me laisseras pas faire une bêtise [5]
Cause I'm a
Parce que je suis une
[Chorus]
[Refrain]
I'm a space bound rocketship and your heart's in the moon
Je suis une fusée spatiale et ton coeur est la lune
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible
Right at you
En plein dans ma cible
250 thousand miles on a clear night in June
400 000 km et une nuit clair de Juin
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible
Right at you
En plein dans ma cible (x2)
[Refrain]
I'm a space bound rocketship and your heart's in the moon
Je suis une fusée spatiale et ton coeur est la lune
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible
Right at you
En plein dans ma cible
250 thousand miles on a clear night in June
400 000 km et une nuit clair de Juin
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible
Right at you
En plein dans ma cible (x2)
(Verse 3)
So after a year and 6 months, it's no longer me that you want
Après un an et 6 mois, ce n'est plus moi que tu désires
But I love you so much it hurts, Never mistreated you once
Mais je t'aime tellement cela me blesse, je ne t'ai jamais manqué de respect
I poured my heart out to you, Let down my guard
J'ai t'ai ouvert mon coeur, t'ai laissé baisser ma garde
Swear to god I'll blow my brains in your lap, Lay here and die in your arms
Je jure devant Dieu que je vais m'exploser le cerveau sur tes genoux, me laisser giser là et mourir dans tes bras.
Drop to my knees and I'm pleadin, I'm tryin to stop you from leavin
Je tombe à tes pieds et je te supplie, tente de t'empêcher de t'en aller.
You won't even listen, so fuck it
Tu ne vas même daigner m'écouter, alors rien à foutre,
I'm tryin to stop you from breathin
Je vais essayer de t'empêcher de respirer
I put both hands on your throat, I sit on top of you squeezin
Je pose mes 2 mains sur ta gorge, m'asseye sur le haut de ton corps en tremblant
Till I snap your neck like a Popsicle stick
Jusqu'à ce que je te brise le coup comme un petit bâton de glace
Ain't a possible reason I can think of to let you walk up out this house And let you live
Il ne peut y avoir une raison assez bonne pour que je puisse te laisser partir de cette maison et te laisser vivre
Tears stream down both of my cheeks
Des larmes coulent sur mes joues
Then I let you just go and just give
Puis je te laisse t'en aller...
And before I put that gun to my temple
Et avant de placer ce flingue sur ma tempe
I told you this
Je te dis ceçi
(Bridge)
And I would've did anything for you
J'aurais fait n'importe quoi pour toi
To show you how much I adored you
Pour te montrer à quel point je t'ai adoré... . .
But it's over now, It's too late to save our love
Mais c'est trop tard maintenant, trop tard pour sauver notre amour
Just promise me you'll think of me
Promets-moi juste que tu penseras à moi
Every time you look up in the sky and see a star
A chaque fois que tu lèveras les yeux au ciel et apercevra une étoile
Cuz I'm a
Parce que je suis. .
J'aurais fait n'importe quoi pour toi
To show you how much I adored you
Pour te montrer à quel point je t'ai adoré... . .
But it's over now, It's too late to save our love
Mais c'est trop tard maintenant, trop tard pour sauver notre amour
Just promise me you'll think of me
Promets-moi juste que tu penseras à moi
Every time you look up in the sky and see a star
A chaque fois que tu lèveras les yeux au ciel et apercevra une étoile
Cuz I'm a
Parce que je suis. .
[chorus]
[Refrain]
I'm a space bound rocketship and your heart's in the moon
Je suis une fusée spatiale et ton coeur est la lune
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible
Right at you
En plein dans ma cible
250 thousand miles on a clear night in June
400 000 km et une nuit clair de Juin
And I'm so lost without you
Je suis tellement perdu sans toi
Without you
Sans toi (x2)
[Refrain]
I'm a space bound rocketship and your heart's in the moon
Je suis une fusée spatiale et ton coeur est la lune
And I'm aimin right at you
Et je t'ai en plein dans ma cible
Right at you
En plein dans ma cible
250 thousand miles on a clear night in June
400 000 km et une nuit clair de Juin
And I'm so lost without you
Je suis tellement perdu sans toi
Without you
Sans toi (x2)
1. littéralement, ce qu'il y en magasin pour nous mais il utilise une image, un sens figuré.
2. jeu de mot LOVE / EV-L quand on l'épelle à l'envers. Cela marche mieux en phonétique.
3. Image genre ascenseur émotionnel. Qui passe très vite d'un sentiment joyeux à triste etc.
4. Une supernova est l'ensemble des phénomènes conséquents à l'explosion d'une étoile, qui s'accompagne d'une augmentation brève mais fantastiquement grande de sa luminosité. On arrive bien à cerner ce qu'Eminem veut imager (le souffle de l'explosion etc)
5. Ici, une métaphore d'une relation amoureuse avec une pièce que l'on ouvre avec une porte. Assez subtile et pas évident à traduire sans perdre le sens original.
SO BAD VOSTFR
Hum Hum... Ouaip ! Slim Shady n'est pas loin ...
Au fait, la traduction n'est pas de moi.
Petites rectifications,
Pour le refrain c'est : Appel moi, dynamite, dynamite etc...
Vous aurez aussi compris que le mot fuck* n'a pas été traduit :
Et tu ne voudras personne d'autre que moi pour ça* ...
Read more: http://www.killerhiphop.com/eminem-so-bad-lyrics/#ixzz24Bl5Dx26
Marshall, EMINEM, Slim Shady... le même et si différent... Pleins de facettes, c'est vraiment ça l'image...
Plus de chansons d' Eminem ICI
AAAAHHH !!! le reportage en français c'est aussi ICI C'est pas beau ça ?...
;-)
SO BAD VOSTFR
Hum Hum... Ouaip ! Slim Shady n'est pas loin ...
Petites rectifications,
Pour le refrain c'est : Appel moi, dynamite, dynamite etc...
Vous aurez aussi compris que le mot fuck* n'a pas été traduit :
Et tu ne voudras personne d'autre que moi pour ça* ...
So Bad Lyrics: Eminem
Yeah, you feel that baby?
yeah i feel it too
damn, you know, i’m so glad we could spend this time together
see, i’m not as crazy as you thought i was, am i?
yeah i feel it too
damn, you know, i’m so glad we could spend this time together
see, i’m not as crazy as you thought i was, am i?
[Verse 1]
I’m the american dream, I’m the definiton of white trash ballin’,
I’m right back on ‘em, with a (chicka chicka chicka)
I can’t call it, same shit different toilet
oh ya got a nice ass darling
can’t wait to get you into my benz, take you for a spin
whatchu mean we aint fuckin’, you take me for a friend
lemme tell you the whole story, of shady’s origin
you’ll be sorry if you slam my Mercedes door again
now, it all started with my father
i must’ve got my pimpin genes from him, the way he left my momma
i’m a rolling stone, just like him, word up to Johnny Drama
keep my entourage with me, baby i’m making a promise
there aint nobody as bomb as me, i’m calm as the breeze,
i’m the bee’s knee’s, his legs, and his arms
ima superstar girl, i’m ready for your momma
why you think the only thing i got on is my pyjamas?
I’m the american dream, I’m the definiton of white trash ballin’,
I’m right back on ‘em, with a (chicka chicka chicka)
I can’t call it, same shit different toilet
oh ya got a nice ass darling
can’t wait to get you into my benz, take you for a spin
whatchu mean we aint fuckin’, you take me for a friend
lemme tell you the whole story, of shady’s origin
you’ll be sorry if you slam my Mercedes door again
now, it all started with my father
i must’ve got my pimpin genes from him, the way he left my momma
i’m a rolling stone, just like him, word up to Johnny Drama
keep my entourage with me, baby i’m making a promise
there aint nobody as bomb as me, i’m calm as the breeze,
i’m the bee’s knee’s, his legs, and his arms
ima superstar girl, i’m ready for your momma
why you think the only thing i got on is my pyjamas?
[Chorus]
so bad, I’m so good that I’m so bad)
i guarantee i’ll be the greatest thing you ever had
cause you aint never met nobody like me
and you aint gonna wanna fuck nobody else again
so bad, i’m so good that I’m so bad
i guarantee i’ll be the greatest thing you ever had
cause you aint never met nobody like me
and you aint gonna wanna fuck nobody else again
so bad, I’m so good that I’m so bad)
i guarantee i’ll be the greatest thing you ever had
cause you aint never met nobody like me
and you aint gonna wanna fuck nobody else again
so bad, i’m so good that I’m so bad
i guarantee i’ll be the greatest thing you ever had
cause you aint never met nobody like me
and you aint gonna wanna fuck nobody else again
[Verse 2]
i wont quit until a shot of Cuervo,
first i’ll kiss your navel, work my way down,
baby you can lay down on the table,
but you may wanna find something more stable,
i told you I aint foolin from the gate, this aint the first day of april
but thank you for staying april
imma make you learn to appreciate me, differenciate me,
from these phony, little fishy and sissy fake g’s,
skip over the huggy bear, and all the kissy face please
initiate phase 3, missy now service me,
take another shot of jaeger, shake it so nervously,
take your time baby, oh you’re the bomb baby,
oh you’re doing that even better than your mom, lady
i told you why i’m shady, you didnt listen now did you
relax woman, you know that i’m only kiddin with you
got a twisted sense of humor, its warped, but i didnt hit ya
i think you’re finally starting to get the picture, i’m just
i wont quit until a shot of Cuervo,
first i’ll kiss your navel, work my way down,
baby you can lay down on the table,
but you may wanna find something more stable,
i told you I aint foolin from the gate, this aint the first day of april
but thank you for staying april
imma make you learn to appreciate me, differenciate me,
from these phony, little fishy and sissy fake g’s,
skip over the huggy bear, and all the kissy face please
initiate phase 3, missy now service me,
take another shot of jaeger, shake it so nervously,
take your time baby, oh you’re the bomb baby,
oh you’re doing that even better than your mom, lady
i told you why i’m shady, you didnt listen now did you
relax woman, you know that i’m only kiddin with you
got a twisted sense of humor, its warped, but i didnt hit ya
i think you’re finally starting to get the picture, i’m just
[chorus]
[Bridge]
Call me dynamite, dynamite, dynamite, oh!
Call me dynamite, dynamite, dynamite, oh!
I can hold you in the morning, but in the evening I gotta go
cause I’m on to the next girl, and the next girl I kinda like oh oh oh
Call me dynamite, dynamite, dynamite, oh!
Call me dynamite, dynamite, dynamite, oh!
I can hold you in the morning, but in the evening I gotta go
cause I’m on to the next girl, and the next girl I kinda like oh oh oh
[verse 3]
I got you caught up in the rapture
make you recapture the feelings you had for your last boyfriend, before he slapped ya
you never wanted someone so bad, ya
sweatin, but if i’m what you wanted why’d you panic when i grabbed ya
girl dont be so frantic i’m just a hopeless romantic,
dont try to fight the feeling of somethin thats so organic,
you can’t ignore it, so dont just stand before it,
just drop them panties to the floor, let’s get to camcordin’,
damn shawty I told you this was bound to happen,
lyrics from killer hip hop dot com,
soon as you wrote your number on the napkin, i was bound to work a number on your back
and throw your spine out of alignment,
my love has got you so blind that you couldnt pick Amy Winehouse out of a lineup
so stop with the store pick a pint up,
lets get the pineapple schnapps going,
no one will knock, as Ima hang a sign up sayin dont disturb,
shawty i’m so superb, I say the right things, dont I spit the dopest words?
I got you caught up in the rapture
make you recapture the feelings you had for your last boyfriend, before he slapped ya
you never wanted someone so bad, ya
sweatin, but if i’m what you wanted why’d you panic when i grabbed ya
girl dont be so frantic i’m just a hopeless romantic,
dont try to fight the feeling of somethin thats so organic,
you can’t ignore it, so dont just stand before it,
just drop them panties to the floor, let’s get to camcordin’,
damn shawty I told you this was bound to happen,
lyrics from killer hip hop dot com,
soon as you wrote your number on the napkin, i was bound to work a number on your back
and throw your spine out of alignment,
my love has got you so blind that you couldnt pick Amy Winehouse out of a lineup
so stop with the store pick a pint up,
lets get the pineapple schnapps going,
no one will knock, as Ima hang a sign up sayin dont disturb,
shawty i’m so superb, I say the right things, dont I spit the dopest words?
[chorus]
[Bridge]
[chorus]
[Bridge]
[chorus]
Read more: http://www.killerhiphop.com/eminem-so-bad-lyrics/#ixzz24Bl5Dx26
Marshall, EMINEM, Slim Shady... le même et si différent... Pleins de facettes, c'est vraiment ça l'image...
Plus de chansons d' Eminem ICI
AAAAHHH !!! le reportage en français c'est aussi ICI C'est pas beau ça ?...
;-)
http://marienightandday.blogspot.ch/2012/08/eminem-star-story-french-sorry.html
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Pour vous aider à publier votre message, voici la marche à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus
2) Si vous avez un compte, vous pouvez vous identifier dans la liste déroulante Commentaire
Sinon, vous pouvez saisir votre nom ou pseudo par Nom/URL
3) Vous pouvez, en cliquant sur le lien S'abonner par e-mail, être assuré d'être avisé en cas d'une réponse
4) Cliquer sur Publier enfin.
Le message sera publié
Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !!!!